La lingua italiana è bella perchè talune parole, spostando un accento, cambiano di significato in modo incredibile! Ancora, ad esempio, è un oggetto che serve a mantenere una imbarcazione nella sua posizione, o piuttosto un incitazione a continuare nell’attività sessuale che si sta perpetrando. Ma non è questo il punto.
Le parole, se le metti insieme, fanno una frase. Grazie. Prego. E’ che la frase mica significa per forza quel che significa! Mi devo spiegare meglio? Fallo. Punizione. Gol. Germania ai quarti.
Si sappia ad esempio che, da oggi, la locuzione “si conferma sincera stima personale e apprezzamento per serietà e qualificato impegno professionale che hanno contraddistinto il suo lavoro” può essere considerata una valida alternativa a “beh, con tutto il rispetto, un calcio nel culo non te lo leva nessuno…“.
Nella diapositiva, potete chiaramente osservare il pensiero dell’ormai ex commissario tecnico della nazionale, relativamente alle opinioni circa i suoi ormai ex superiori.
Puoi votare le mie notizie anche in questa pagina.





































Il giorno prima era intoccabile e santo. Il giorno dopo si scopre che il suo contratto è già rescisso.
E’ l’Italia, c’è poco da fare…